Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Уровень игры

  • 1 уровень игры

    1) Mathematics: level of game
    2) Billiards: weight (жаргон)

    Универсальный русско-английский словарь > уровень игры

  • 2 уровень игры

    level of game мат.

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > уровень игры

  • 3 макроэкономическое регулирование

    1. macroeconomic regulation

     

    макроэкономическое регулирование
    Способ управления экономикой, при котором управляющему центру, государству, нет нужды изучать и оценивать каждое случайное воздействие на систему и давать элементам системы указание, рецепт, как на него реагировать. Однако имеются стимулы и другие инструменты, направляющие реакцию системы на воздействия в нужное русло, определяемое целями экономической политики государства. В отличие от частного регулирования, например, регулирования деятельности естественных монополий, М.р. обращено на функционирование экономической системы страны в целом. Им задаются и по мере необходимости корректируются правила игры участников рынка. В этом смысле, рынок (разумеется, реальный, не теоретически постулированный “свободный рынок”) есть сочетание регулирования из центра (макрорегулирования) и саморегулирования хозяйствующих субъектов. Как всякое регулирование, М.р. предназначено для удержания системы на траектории, заданной блоком управления, и подразделяется на два вида: регулирование по рассогласованиям (или отклонениям от заданной траектории) и регулирование по критическим параметрам (когда достигается уровень какого-либо параметра, признанный критическим, недопустимым). Соответственно, в первом случае, обнаружив отклонение тех или иных макроэкономических показателей от намеченных на определенный период ориентиров (программы, плана, прогноза и пр.), государство принимает меры для исправления ситуации. Например, при спаде производства более глубоком, чем предполагалось, если анализ показал, что это произошло из-за недостатка инвестиций, возможны: снижение налогов на производителей в целом или только на инвестиции, привлечение иностранных кредитов, приватизация слабых предприятий для передачи их более эффективным собственникам, стимулирование спроса на продукцию и другие варианты М.р. Во втором случае можно установить, скажем, в перспективном плане определенный критический уровень безработицы, грозящий социальным взрывом, и при приближении к этому показателю принять срочные меры для повышения занятости (ввести поощрение предпринимателей за открытие новых рабочих мест, помогать зарождению и становлению малого бизнеса и т.п.). В моделях экономической политики рыночных государств используются разные управляемые переменные для выработки регулирующих (в частности, стимулирующих) воздействий на экономическую систему, в том числе автоматические стабилизаторы (см.). Макроэкономические инструменты регулирования являются реальными рычагами, оказывающими подобные воздействия на экономику для преодоления факторов, нарушающих естественный ход рыночных конкурентных процессов, и предназначенными поддерживать стабильный рост производства, уровень цен и занятости. К таким инструментам относятся: налоги, квоты, правовое регулирование поведения фирм на рынке, ограничения в области зарплаты и пенсий и другие элементы механизма М.р. Среди основных инструментов М.р. в условиях рыночной экономики — средства денежной политики (такие как ставка рефинансирования и кредитная эмиссия Центрального банка, резервные требования для коммерческих банков, операции на открытом рынке ценных бумаг), фискальной политики (прямое и косвенное налогообложение, управление бюджетным дефицитом), а также политики обменного курса национальной валюты (система обменного курса - плавающего или фиксированного, курс обмена валюты). Исходные теоретические основы М.р. были заложены Дж.Кейнсом, учение которого, часто определяемое как принцип “государственного активизма”, было реакцией на мировой экономический кризис, к которому привело господство на протяжении XIX века в США и некоторых других странах идей laisser faire, то есть действительно свободного рынка, неограниченной конкуренции. Впрочем, с другой стороны, эти идеи привели к невиданному экономическому подъему, сделав те же Соединенные Штаты крупнейшей в мире индустриальной державой. В ряде стран в ХХ столетии предпринимались попытки то усиления регулирования, то так называемого дерегулирования экономики. Оптимальная мера государственного М.р. по сей день остается темой дискуссий между экономистами и политиками консервативного и либерального направлений.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > макроэкономическое регулирование

  • 4 класс

    мла́дшие, ста́ршие классы — die únteren, die óberen Klássen

    выпускно́й класс — Ábschlussklasse [ в немецкоязычных странах Abitúrklasse]

    ученики́ пе́рвого, деся́того класса — die Schüler der érsten, der zéhnten Klásse

    Он око́нчил пя́тый класс. — Er beéndete die fünfte Klásse.

    Он око́нчил оди́ннадцать классов. — Er hat den Élfklassenabschluss. / Er hat elf Klássen ábgeschlossen.

    Он у́чится во второ́м классе. — Er geht in die zwéite Klásse. / Er ist in der zwéiten Klásse [im zwéiten Schúljahr].

    Э́то у́чат [прохо́дят] в пе́рвом классе. — Das lernt man in der érsten Klásse.

    Он перешёл в восьмо́й класс. — Er ist in der áchten Klásse.

    Его́ перевели́ в пя́тый класс. — Er wúrde in die fünfte Klásse versétzt.

    Он оста́лся в пя́том классе на второ́й год. — Er ist in der fünften Klásse sítzen geblíeben. / Er músste die fünfte Klásse wiederhólen.

    2) ученики die Klásse

    хоро́ший, плохо́й класс — éine gúte, schléchte Klásse

    ученики́ паралле́льного класса — die Schüler der Parallélklasse

    У нас дру́жный класс. — Únsere Klásse ist gut, álle Schüler verstéhen sich gut.

    Мы всем классом хо́дим в похо́ды. — Únsere Klásse macht geméinsam Ausflüge.

    Он у́чится в друго́м классе. — Er geht in éine ándere Klásse.

    Он у́чится с ним в одно́м классе. — Er geht mit ihm in éine Klásse.

    Он из друго́го класса. — Er ist aus éiner ánderen Klásse.

    3) комната die Klásse , das Klássenzimmer s, =

    све́т-лый, просто́рный класс — éine hélle, geräumige Klásse [ein hélles, geräumiges Klássenzimmer]

    войти́ в класс — die Klásse betréten

    вы́йти из класса — die Klásse verlássen

    В классе бы́ло ти́хо. — In der Klásse war es still.

    Он дежу́рит по классу. — Er hat Órdnungsdienst.

    каю́ты пе́рвого, второ́го класса — die Kabínen der érsten, der zwéiten Klásse

    класс рыб — die Klásse der Físche

    5) уровень die Klásse тк. ед. ч., уровень das Niveau [-'voː] -s, тк. ед. ч.

    спортсме́н междунаро́дного класса — ein Spórtler von Wéltklasse

    высо́кий класс игры́ — ein hóhes Spíelniveau

    Он специали́ст высо́кого класса. — Er ist ein hervórragender [ein sehr gúter] Fáchmann.

    Русско-немецкий учебный словарь > класс

  • 5 цель

    сущ.
    1. aim; 2. target; 3. purpose; 4. object; 5. objective; 6. goal; 7. end; 8. point
    Русское существительное цель многозначно и относится как к физической, так и к интеллектуальной сферам деятельности, не указывает на конкретные причины, называющие цель и желаемый результат. В английском же языке эквиваленты, напротив, содержат в себе указание на причины, характер самой цели и желаемый результат.
    1. aim — (существительное aim многозначно и соответствует двум значениям русского слова цель): a) цель, прицел, прицеливание, линия прицела: to take aim — прицеливаться; to miss the aim — промахнуться/не попасть в цель; to hit the aim — попасть в цель My aim wasn't very good and the ball went over the fence. — Я плохо прицелился, и мяч улетел через забор. What part of the target are you taking aim at? — В какую часть мишени ты целишься? Не quickly regained his balance, took aim, and fired. — Он быстро вновь обрел равновесие, прицелился и выстрелил. b) цель, намерение, план, планы, стремление, замыслы (то что вы надеетесь достичь, приложив усилия): sinister aims — зловещие замыслы; ambicious aims — честолюбивые планы The aim of the project is to help patients to be more independent. — Цель этого проекта — помочь пациентам стать более самостоятельными. The group was committed to achieving its aims through peaceful means. — Группа стремится к достижению своих целей мирными средствами. The council's aim is to improve services and cut costs. — Цель комитета — улучшить обслуживание и сократить расходы. The course's aim is to train students to develop their communicative skills. — Цель курса — помочь студентам развить их коммуникативные навыки.
    2. target — (существительное target многозначно; используется в прямом смысле как объект атаки/нападения, а также и в метафорическом, переносном смысле: цель деятельности): a) цель, мишень (при стрельбе, в спорте, игре), объект для нападения, объект для критики, объект для насмешек и т. д.: Few players managed to get their shots on target. — Мало кто из игроков смог послать мяч в цель./Мало кто из игроков смог послать стрелу в цель. Foreigners have become targets for attack by terrorists. — Иностранцы стали объектом нападения террористов. The house was left vacant and therefore a target for vandals. — Оставленный пустым дом стал объектом нападения вандалов./Оставленный пустым дом стал объектом нападения хулиганов. His war records became a target for his enemies. — Его военные заслуги сделали его мишенью для нападок недоброжелателей. b) заданная цель, поставленная задача ( часто выраженная в деньгах): prime target — приоритетная задача; to set a target — ставить цель/поставить задачу; to meet a target — достичь цели Target for the appeal is $20.000 for children's charities. — Цель обращения — собрать двадцать тысяч долларов на благотворительные цели для нуждающихся детей. The magazine has a target readership of half a million people. — Журнал ставит своей целью достичь полумиллионного тиража. We think teenagers are a prime target for the anti-smoking campaign. — Нам кажется, что основным объектом кампании против курения являются подростки.
    3. purpose — цель ( предполагает получение желаемого результата путем конкретных действий): specific (definite, unchanging, common, essential, temporary) purpose — особая (ясная, неизменная, общая, основная, временная) цель; in/with didactic/educational (patriotic, propagandistic) purposes — в воспитательных (патриотических, пропагандистских) целях; the sole purpose of doing it — единственная цель этих действий; to pursue a purpose — преследовать цель The author's purpose in writing this book was to draw attention to the problems of homeless children. — Автор написал эту книгу с целью привлечь внимание к судьбе/проблемам бездомных детей. The purpose of his tour is to attend the conference. — Цель его поездки — участие в конференции. The purpose of this dictionary is to help students of English. — Цель этого словаря — помочь изучающим английский язык./Задача этого словаря — помочь изучающим английский язык. Her sole purpose in being here was to kill some time. — Единственной целью ее прихода сюда было убить время. You must decide which method suits your purpose best. — Вы должны решить, какой метод наиболее соответствует вашей цели.
    4. object — цель, конечная цель (нечто, что вы планируете достичь, особенно труднодостижимое; употребляется только в единственном числе): the object of the exercise — цель ( любого) действия His object was to gain time until help could arrive. — У него была одна цель — выиграть время, пока не придет помощь. The object of the research is to find a cure for this illness. — Цель этого исследования — найти средство от этой болезни. In this game the object is to score as many points as you can in the time given. — Цель этой игры — набрать как можно больше очков в заданное время.
    5. objective — цель, задача, стремление (конечный результат, на который направлена вся деятельность; употребляется в основном в ситуациях, связанных с бизнесом и политикой): key objective — основная цель; primary/prime/principal objective — основная цель/важная цель; overriding objective — первостепенная цель/ приоритетная цель; ultimate objective — конечная цель; to accomplish/to achieve/to attain an objective — достигать цели; to fulfill/to meet/to reach one's objectives — выполнить задуманное/выполнить за планированное/ довести задуманное до конца/достигнуть цели I am not sure I understand the objective of this exercise. — Я не совсем понимаю цель этой деятельности. The main objective for unions should still be to safeguard the wages and conditions of their members. — Основной целью профсоюзов должны оставаться недопущение понижения зарплаты и ухудшения условий труда. One of the objectives behind the current advertising compaign is to increase sales overseas. — Одна из целей проводимой рекламной кампании — увеличение продаж за рубежом. This company is constantly failing to achieve its objectives. — Эта фирма почти никогда не добивается своих целей.
    6. goal — цель, задачи, планы, стремления, перспективы на будущее ( обозначает планыличные или общественныекак ориентир для дальнейшего развития, даже если на достижение их потребуется длительный период): definite (ultimate, desired, stimulating) goal — четкие (конечные, желаемые, стимулирующие/придающие мотивированность деятельности) планы/четкие (конечные, желаемые, стимулирующие/придающие мотивированность деятельности) задачи/четкие (конечные, желаемые, стимулирующие/придающие мотивированность деятельности) цели; veiled (vague, illusory, mysterious) goal — неясные (туманные, иллюзорные, загадочные) цели/иеясные (туманные, иллюзорные, загадочные) перспективы; luminous (glittering, common, traditional, selfsame) goal — сияющие (манящие, обычные, общепринятые, неизменные) цели/сияющие (манящие, обычные, общепринятые, неизменные) планы/сияющие (манящие, обычные, общепринятые, неизменные) задачи; to achieve/to attain (to cherish, to gain, to realize) goal (s) — достигать (лелеять, добиваться, реализовать/воплощать) цели Our goal is to provide a good standard of medical care. — Наша цель — добиваться высокого уровня медицинского обслуживания. You should set goals for yourself at the beginning of each school year. — Ежегодно в начале учебного года следует ставить перед собой цели на этот год./Ежегодно в начале учебного года следует продумывать, чего ты хотел бы достичь в предстоящем году. More motivation can be created if the children have definite goals toward which they can work. — Если перед детьми стоят ясные цели, их работа может быть более мотивированной./Если перед детьми стоят ясные цели, их работа может быть более осмысленной. Our goal is to radically reduce unemployment within five years. — Наша цель — радикально сократить уровень безработицы в течение следующих пяти лет./Наша задача — радикально сократить уровень безработицы в ближайшие пять лет.
    7. end — конечная цель (в данном значении end употребляется только во множественном числе, предполагает корыстные устремления/ цели/интересы, часто нечестные средства их достижения): selfish (personal, sordid/dirty, petty, shameful, disastrous) ends — эгоистические (личные, грязные, низменные, постыдные, губительные) цели/эгоистические (личные, грязные, низменные, постыдные, губительные) интересы/эгоистические (личные, грязные, низменные, постыдные, губительные) устремления; political (commercial) ends — политические (коммерческие/торговые) соображения/политические (коммерческие/торговые) цели The demonstrators' ends do not justify their means. — Цели демонстрантов не оправдывают используемые ими средства. Racial tension in the country is exaggerated for political ends. — Напряженность расовых отношений в стране преувеличивается в политических целях./Напряженность расовых отношений в стране раздувается в политических целях. She used people for her own ends. — Она пользовалась людьми в своих корыстных целях. Business manipulates political issues for commercial ends. — Бизнес тенденциозно манипулирует политическими вопросами для достижении своих коммерческих целей.
    8. point — цель, задача, смысл (в данном значении используется только в единственном числе; употребляется для разъяснения стоящих задач, смысла деятельности): crucial (focal, fundamenial, important, key, main) point — решающая (центральная, основная, ключевая, важная, приоритетная) цель (чего-либо); to illustrate one's point — пояснять свои цели/проиллюстрировать смысл своей деятельности; to prove one's point —доказывать смысл своей деятельности/доказывать цель своей деятельности The point of these events is to raise money for children in need. — Цель этих действий — собрать деньги для нуждающихся детей. What's the point in keeping all these clothes that the children have grown out of? — Какой толк хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли?/Какой смысл хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли?/Зачем хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли?/ С какой целью хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли? I'm sorry, I just don't see the point of doing this. — Простите, но я не понимаю, зачем надо это делать./Простите, но я не вижу смысла, зачем надо это делать. I see no point discussing this any further. — Я не вижу смысла обсуждать дальше этот вопрос/Бесцельно обсуждать дальше этот вопрос./Бессмысленно обсуждать дальше этот вопрос. What's the point? — Зачем?/С какой целью? цивилизованный civilized см. культурный(о стране или обществе)

    Русско-английский объяснительный словарь > цель

  • 6 класс

    I м

    рабо́чий класс — Árbeiterklasse f

    II м
    1) (разряд, категория; тж. биол.) Klásse f
    2) ( в школе) Klásse f

    учени́к пе́рвого класса — Schüler m der érsten Klásse

    3) ( комната) Klássenzimmer n
    4) (степень, уровень) Klásse f; Niveau [-'voː] n

    высо́кий класс игры́ — hóhes Spíelniveau

    спортсме́н мирово́го класса — ein Spórtler von Wéltklasse

    Новый русско-немецкий словарь > класс

  • 7 адаптируемое проектирование

    1. adaptable design

     

    адаптируемое проектирование
    Адаптируемое проектирование предусматривает определенные фундаментальные характеристики функциональной доступности и позволяет при необходимости впоследствии добавлять другие. Основополагающая философия заключается в том, что уровень доступности, по мере необходимости, может повышаться без существенной реконструкции.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    adaptable design
    Adaptable design incorporates certain fundamental accessibility features and paves the way for others to be added later, if needed. The overall philosophy is one of a contingency: if needed, accessibility can be improved without major renovation.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > адаптируемое проектирование

  • 8 блочное программирование

    1. block programming

     

    блочное программирование
    Метод решения сложных задач линейного программирования путем разложения модели на блоки. Крупноразмерная модель (включающая много показателей в исходной таблице) сводится к нескольким моделям меньшей размерности. Получившиеся задачи решаются вместе по специальным правилам согласования. Необходимость такого подхода обосновывается тем, что с ростом размерности трудоемкость, да и просто сложность решения задач растет невероятно быстро. «Проклятие размерности», по меткому выражению американского математика Р.Беллмана, характерно для большинства реальных задач математического программирования. Широко применяется Б.п. в отраслевых задачах оптимизации, где естественно разложение, «декомпозиция» общей модели отрасли либо на блоки – модели предприятий, либо на блоки, соответствующие последовательным стадиям переработки сырья (производственным переделам). Среди теоретических схем Б.п. наиболее известны две: метод декомпозиции Данцига-Вульфа и метод планирования на двух уровнях Корнаи-Липтака (Дж. Данциг и П.Вульф – американские, Я. Корнаи и Т. Липтак – венгерские ученые). Обе они представляют собой последовательные (итеративные) пересчеты, взаимно увязывающие решения главной «отраслевой» задачи и локальных задач предприятий. Различие же между ними состоит в том, что в первом случае итеративный процесс основан на корректировке двойственных оценок ресурсов и продукции (такая корректировка делает для «предприятия» выгодными планы, все более приближающиеся к оптимальному плану отрасли), а во втором случае – на корректировке лимитов общеотраслевых ресурсов, выделяемых предприятиям. При этом задача сводится к игре между центром, варьирующим допустимые распределения ресурсов, и предприятиями (варьирующими допустимые двойственные оценки ресурсов); ценой игры является сумма целевых функций предприятий. Иначе говоря, схема Данцига-Вульфа построена по принципу «централизованное определение цен – децентрализованное определение наилучших возможностей», а схема Корнаи-Липтака – по принципу «централизованное лимитирование возможностей – децентрализованное выявление эффекта от их использования» [1]. В обоих случаях важную роль играют двойственные оценки, причем их оптимальный уровень выявляется вместе с оптимальным распределением ресурсов, т.е. собственно планом (именно в этом состоит принцип оптимального планирования). [1] Эта удачная, на наш взгляд, формулировка заимствована из кн.: Математические методы в планировании отраслей и предприятий. М.: Экономика, 1973.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блочное программирование

  • 9 консультативный комитет

    1. advisory committee

     

    консультативный комитет
    Комитет или группа, учрежденные ОКОИ для взаимодействия с назначенными представителями Наблюдательного совета ОКОИ для контроля организации Паралимпийских игр. Данный орган должен обеспечивать высокий уровень компетентности по ключевым вопросам Паралимпийских игр.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    advisory committee
    Committee or group established by the OCOG to work with the designated representatives on the OCOG Board to supervise the coordination of the Paralympic Games. This group must provide high-level expertise on the Paralympic key issues.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > консультативный комитет

  • 10 минимакс

    1. minimax

     

    минимакс
    В теории решений, теории игр (матричных) - наименьший из всех максимальных элементов строк платежной матрицы. Критерий минимакса в игре двух лиц с нулевой суммой симметричен критерию максимина и также означает осторожный подход игрока, выбирающего решение, которое гарантирует ему минимальный уровень максимально возможного (для каждой стратегии противника) проигрыша. Критерий записывается так: где i — номера строк; j — номера столбцов; Uij — выигрыш первого или потери второго игрока для элемента, находящегося на пересечении i-й строки и j-го столбца. Элемент платежной матрицы, в котором максимин первого игрока и М. второго равны, — седловая точка игры. Принцип, по которому поведение или стратегии выбираются из расчета наихудшего для себя поведения противника, получил название принципа М. Теорема о минимаксе является основной в теории игр двух лиц с нулевой суммой. Согласно этой теореме любая конечная игра имеет решение, если допускается использование смешанных стратегий (для бесконечных игр теорема о М. не выполняется). Развитием критерия М. является критерий минимаксных потерь («критерий Сэвиджа«, правило наименьшего риска). В соответствии с этим правилом для каждого столбца платежной матрицы рассчитывается разность между значением строки и максимальным значением («риск«): платежная матрица преобразуется в «матрицу потерь«. К ней применяется минимаксный критерий, выбору подлежит стратегия, которая минимизирует наибольший риск.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > минимакс

См. также в других словарях:

  • уровень игры — žaidimo lygis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žaidėjo arba komandos pasiektų varžybose objektyvių rodiklių prilygimo tarptautinių ar anksčiau vykusių to paties rango varžybų rodikliams laipsnis. atitikmenys: angl. level of… …   Sporto terminų žodynas

  • уровень игры — žaidimo lygis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žaidėjo arba komandos žaidimo įvertinimas objektyviais rodikliais. atitikmenys: angl. level of practice vok. Spielniveau, n rus. уровень игры …   Sporto terminų žodynas

  • уровень игры — žaidimo lygis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žaidėjo arba visos komandos prisitaikymo prie įvairių žaidimo situacijų, sąlygų laipsnis. atitikmenys: angl. level of practice vok. Spielniveau, n rus. уровень игры …   Sporto terminų žodynas

  • Уровень (игры) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уровень. Уровень в компьютерных играх (другие названия: миссия (англ. mission), этап, стадия, зона, ход, эпизод, раунд, мир, карта, волна, земля, доска (англ. board), фаза, акт или… …   Википедия

  • Уровень игры — Уровень в компьютерных играх (другие названия: этап, зона, ход, эпизод, раунд, мир, карта, волна, доска (англ. board), фаза, акт или ландшафт)  отдельная область виртуального мира игры; обычно представляет собой определённую локацию, например,… …   Википедия

  • Уровень — В Викисловаре есть статья «уровень» Уровень: Уровень измерительный инструмент прямоугольный формы из пластика, дерева или металла с установленными в нем пр …   Википедия

  • Уровень (компьютерные игры) — Уровень в компьютерных играх (другие названия: миссия (англ. mission), этап, стадия, зона, ход, эпизод, раунд, мир, карта, волна, земля, доска (англ. board), фаза, акт или ландшафт)  отдельная область виртуального мира игры; обычно …   Википедия

  • Игры для мобильных устройств — …   Википедия

  • Игры разума (фильм, 2001) — У этого термина существуют и другие значения, см. Игры разума. Игры разума A Beautiful Mind Жанр …   Википедия

  • Игры разума — У этого термина существуют и другие значения, см. Игры разума (значения). Игры разума A Beautiful Mind …   Википедия

  • Уровень здоровья (компьютерные игры) — Очки жизни (также очки здоровья, жизнь, хит поинты, HP, от англ. Hit Points)  очки, используемые во многих компьютерных играх и показывающие, сколько повреждений в состоянии перенести какой либо объект игры (здание, юнит, персонаж). Как правило,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»